Acrylique
lundi 29 septembre 2025
Villes oniriques
Aquarelle et stylo encre de Chine
Ville imaginaire inspirée par l'architecture de différents pays (de la Somalie à la Suisse en passant par le Sri Lanka). Voyage par procuration étant donné les difficultés actuelles pour quitter son propre pays.
J'y ai caché 3 personnages. Sauras-tu les retrouver?
J'y ai caché 3 personnages. Sauras-tu les retrouver?
Carnaval - Mosaïque
Représentation de différents carnavals et autres fêtes folkloriques européennes masquées.
Acrylique et stylo encre de Chine
Calendrier aztèque & carnaval
Aquarelle et stylo encre de Chine
Leur vision du temps, cyclique.
Pour les aztèques, le temps était constitué de cycle de 52 ans au terme desquels il fallait procéder à différents rituels afin d’éviter que les démons des ténèbres ne dominent le monde. En Occident, la vision commune du temps est au contraire linéaire. Il existe cependant une exception : les carnavals, fortement rattachés à une représentation cyclique du temps. Un héritage du monde agricole qui est rythmé par le cycle des saisons.
La découverte au fil de mes lectures de ce point commun m’a permis de créer un pont artistique entre ces deux cultures qui me fascinent et imprègnent fortement mon art : celle du carnaval (Européen en l’occurrence) et celle des civilisations précolombiennes d’Amérique latine.
Ce calendrier reprend les formes et symboles des fameux calendriers aztèques auxquels j’ai intégré des masques de carnavals et autres traditions masquées européennes. Le cycle des saisons est représenté par quatre éléments du tableau intégrés directement à des masques : une fleur, une couronne en forme de soleil, des feuilles et un flocon de neige.
********
An Aztec calendar…European carnival version. But what’s the link between those so different worlds?
Their vision of time : cyclic.
For the Aztecs, the time was made of 52 years cycles at the end of which rituals were essentiels to prevent demons from dominating the world. In the Western world, the commun vision of time is linear. However, there is an exception : the carnivals. They are deeply rooted in a cyclical representation of time. An heritage from the agricultural world who is rythmed by the four seasons coming again over and over.
This common feature allowed me to build an artistic bridge between those two cultures that fascinate me and impregnate my art : the culture of the carnival (European one in this case) and the precolombian culture(s) of Latin America.
This calendar is using the shapes and symbols of the famous Aztec calendar to which I added masks coming from the European folklore. The seasons cycle is represented by four elements directly integrated to masks : a flower, a sun-shaped crown, leaves and a snowflake.
Carnet de voyage - Restaurant de la Gare - Croy - Suisse
Croy (Switzerland)
Restaurant de la Gare
Réalisé lors d'une rencontre avec les Carnettistes helvétiques.
Made during a meeting with the "Carnettistes helvétiques".
Poissons de carnaval
Aquarelle et stylo encre de Chine
Aquarelle, acrylique, posca, stylo encre de Chine et stylo gel blanc
Mythologies (à travers le monde)
Here's the first drawing of my new serie about mythologies around the world.
Faber-Castell Pitt Artist Pen + Hybrid Gel Grip on A4 Canson Kraft Paper (250g/m2)
Here's the second drawing of my new serie about mythologies around the world. Asian and African mythologies this time.
Faber-Castell Pitt Artist Pen + Hybrid Gel Grip + Posca 0.7mm on A4 Canson Kraft Paper (250g/m2
Here's the third drawing of my new serie about mythologies around the world. South/North American and African mythologies this time.
Faber-Castell Pitt Artist Pen on A4 Canson Kraft Paper (250g/m2)
Faber-Castell Pitt Artist Pen on A4 Canson Kraft Paper (250g/m2)
Carnaval - Ensor
Nouveau tableau réalisé pour une expo sur la thématique du carnaval et des masques.
Très librement inspiré par l'œuvre "La Mort et les masques" du peintre belge James Ensor (LE peintre du carnaval).
Les masques représentent à la fois la vie (couleurs vives du carnaval) et la mort (le squelette à droite), la nuit (la lune) et le jour (le soleil). Les 3 masques de gauche symbolisent également les émotions humaines (respectivement tristesse, colère et joie). Les masques de gauche rappellent ceux des carnavals européens, tandis que la tête de squelette renvoie à la culture mexicaine et son rapport coloré à la mort que l'on retrouve notamment lors de la fête des morts (Día de los Muertos). Cette œuvre s'inscrit dans ma démarche qui consiste à créer des ponts entre des cultures parfois très différentes, mais également entre l'ancien (les traditions du carnaval et de la Toussaint) et le moderne (le style coloré se veut résolument ancré dans son époque).
Posca sur papier dessin noir Canson.
Format A4.
Acrylique
Inscription à :
Articles (Atom)